← Archiwum druków

Druk nr 2361

Rządowy projekt ustawy o zmianie ustawy o języku polskim oraz ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej.

2026-03-11RZADOWY

Co to jest druk sejmowy? To oficjalny numer projektu ustawy i dokumentów towarzyszących w procesie legislacyjnym.

Zobacz też: głosowania sejmowe, tematy i sekcję legislacji.

Najważniejsze wnioski

Projekt ustawy o zmianie ustawy o języku polskim oraz ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej wprowadza szereg zmian dotyczących certyfikacji znajomości języka polskiego jako obcego. Umożliwia urzędowe poświadczanie znajomości języka polskiego jako obcego, określa poziomy biegłości językowej, reguluje zasady wydawania certyfikatów i duplikatów, wprowadza opłaty za te dokumenty. Ustawa ma na celu usprawnienie procesu certyfikacji i dostosowanie go do potrzeb osób uczących się języka polskiego jako obcego.

Słowa kluczowe i tematy

Fragment treści dokumentu

Widoczny w HTML źródłowym bez JavaScript

Druk nr 2361 Warszawa, 11 marca 2026 r. SEJM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ X kadencja Prezes Rady Ministrów RM-0610-30-26 Pan Włodzimierz Czarzasty Marszałek Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej Szanowny Panie Marszałku, na podstawie art. 118 ust. 1 Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej przedstawiam Sejmowi Rzeczypospolitej Polskiej projekt ustawy - o zmianie ustawy o języku polskim oraz ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. Do prezentowania stanowiska Rządu w tej sprawie w toku prac parlamentarnych został upoważniony Minister Nauki i Szkolnictwa Wyższego.

Z poważaniem Donald Tusk /podpisano kwalifikowanym podpisem elektronicznym/ Tłoczono z polecenia Marszałka Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej Projekt U S T AWA z dnia o zmianie ustawy o języku polskim oraz ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej Art. 1. W ustawie z dnia 7 października 1999 r. o języku polskim ( Dz. U. z 2026 r. poz. 81) wprowadza się następujące zmiany: 1) w art. 1 w pkt 3 kropkę zastępuje się średnikiem i dodaje się pkt 4 w brzmieniu: „4) urzędowego poświadczania znajomości języka polskiego jako obcego.”; 2) w art. 11a: a) w ust.

3 pkt 1 i 2 otrzymują brzmienie: „1) A1, A2, B1, B2, C1 i C2 – w grupie dostosowanej do potrzeb osób, które w dniu przystąpienia do egzaminu ukończyły 16 rok życia, 2) A1, A2, B1 i B2 – w grupie dostosowanej do potrzeb osób, które w dniu przystąpienia do egzaminu nie ukończyły 16 roku życia”, b) w ust. 4 w pkt 2 po lit. d dodaje się lit. da w brzmieniu: „da) szkołę funkcjonującą w systemie oświaty innego państwa prowadzącą nauczanie języka polskiego i innych przedmiotów w języku polskim, posiada wykształcenie średnie oraz świadectwo odpowiadające świadectwu dojrzałości, o którym mowa w art. 44zzl ust.

4 ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty ( Dz. U. z 2025 r. poz. 881 i 1019 oraz z 2026 r. poz. 203 ), uwzględniające wynik egzaminu z języka polskiego, albo”, c) po ust. 4 dodaje się ust. 4a–4e w brzmieniu: „4a. Osobie, która zdała egzamin, wydaje się certyfikat wraz z suplementem do certyfikatu. 4b. W przypadku zniszczenia lub utraty certyfikatu, na wniosek osoby, która go otrzymała, złożony niepóźniej niż w terminie 25 lat od dnia jego otrzymania, wydaje się duplikat certyfikatu. 4c. Za wydanie certyfikatu i duplikatu certyfikatu pobiera się opłatę w wysokości 100 zł.

Opłatę wnosi się na rachunek bankowy: 1) Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, działającej na podstawie ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej ( Dz. U. – 2 – z 2025 r. poz. 1643), zwanej dalej „NAWA”, w terminie 7 dni od dnia otrzymania informacji o pozytywnym rozpatrzeniu wniosku o wydanie: a) certyfikatu, o którym mowa w ust. 4, b) duplikatu certyfikatu, o którym mowa w ust. 4b; 2) podmiotu uprawnionego do organizowania egzaminu, zwanego dalej „podmiotem uprawnionym”, w terminie 7 dni od dnia otrzymania informacji o zdaniu egzaminu – w przypadku certyfikatu, o którym mowa w ust. 4a. 4d.

Komisja przekazuje podmiotowi uprawnionemu certyfikaty osób, które zdały egzamin, w terminie 30 dni od dnia przekazania przez podmiot uprawniony opłat, o których mowa w ust. 4c pkt 2. 4e. Podmiot uprawniony niezwłocznie doręcza certyfikaty osobom, które zdały egzamin, a potwierdzenia odbioru certyfikatu przekazuje NAWA.”, d) ust. 7 otrzymuje brzmienie: „7. Osobie, o której mowa w ust.

4, wydaje się certyfikat poświadczający znajomość języka polskiego jako obcego na poziomie biegłości językowej – odpowiednio w przypadku: 1) uzyskanie stopnia doktora – C2; 2) ukończenia: a) studiów pierwszego stopnia – B2, b) studiów drugiego stopnia lub jednolitych studiów magisterskich – C1; 3) ukończenia szkoły, o której mowa w ust. 4 pkt 2 lit. b, c, da oraz e – B2; 4) ukończenia szkoły lub innej formy nauczania, o których mowa w ust. 4 pkt 2 lit. d oraz f – B1.”; 3) w art. 11aa: a) ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. Wniosek o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust.

4, składa się do Komisji za pośrednictwem NAWA: 1) w postaci elektronicznej: a) za pośrednictwem elektronicznej skrzynki podawczej , w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 17 lutego 2005 r. o informatyzacji działalności podmiotów realizujących zadania publiczne ( Dz. U. z 2025 r. poz. 1703 oraz z 2026 r. poz. 160), NAWA lub – 3 – b) z wykorzystaniem publicznej usługi rejestrowanego doręczenia elektronicznego, na adres do doręczeń elektronicznych, o którym mowa w art. 2 pkt 1 ustawy z dnia 18 listopada 2020 r. o doręczeniach elektronicznych (Dz. U. z 2026 r. poz. 3); 2) w postaci papierowej – na adres NAWA.”, b) w ust.