Komisyjny projekt ustawy o zmianie ustawy o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym oraz niektórych innych ustaw.
Co to jest druk sejmowy? To oficjalny numer projektu ustawy i dokumentów towarzyszących w procesie legislacyjnym.
Zobacz też: głosowania sejmowe, tematy i sekcję legislacji.
Projekt ustawy ma na celu uznanie języka wilamowskiego za język regionalny w Polsce, co wiąże się ze zmianami w ustawie o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym oraz niektórych innych ustawach. Głównym celem jest ochrona, zachowanie i rozwój języka wilamowskiego i kultury Wilamowian, przeciwdziałanie jego zanikowi oraz wsparcie rewitalizacji. Proponowane zmiany uwzględniają język wilamowski w różnych przepisach dotyczących mniejszości, edukacji i mediów, zapewniając mu instytucjonalne wsparcie. Zmiany te mają na celu wypełnienie luki w polskiej polityce mniejszościowej i językowej, uznając unikalną enklawę etniczno-językową w Wilamowicach. Przyjęcie ustawy będzie symbolicznym unieważnieniem powojennych prześladowań i wzmocnieniem tożsamości społeczności wilamowskiej.
Widoczny w HTML źródłowym bez JavaScript
Druk nr 321 Warszawa, 21 marca 2024 r. SEJM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ X kadencja Komisja Mniejszości Narodowych i Etnicznych MNE.020.1.2024 Pan Szymon Hołownia Marszałek Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej Na podstawie art. 32 ust. 2 regulaminu Sejmu Komisja Mniejszości Narodowych i Etnicznych wnosi projekt ustawy: - o zmianie ustawy o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym oraz niektórych innych ustaw. Do reprezentowania Komisji w pracach nad projektem ustawy został a upoważniona pani posłanka Wanda Nowicka.
Przewodnicząca Komisji (-) Wanda Nowicka Tłoczono z polecenia Marszałka Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej projekt USTAWA z dnia …………………………….. 2024 r. o zmianie ustawy o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym oraz niektórych innych ustaw1) Art. 1. W ustawie z dnia 6 stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym (Dz. U. z 2017 r. poz. 823) wprowadza się następujące zmiany: 1) tytuł ustawy otrzymuje brzmienie: „o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o językach regionalnych”; 2) art. 1 otrzymuje brzmienie: „Art. 1.
Ustawa reguluje sprawy związane z zachowaniem i rozwojem tożsamości kulturowej mniejszości narodowych i etnicznych, zachowaniem i rozwojem języków regionalnych, integracją obywatelską i społeczną osób należących do mniejszości narodowych i etnicznych, a także sposób realizacji zasady równego traktowania osób bez względu na pochodzenie etniczne oraz określa zadania i kompetencje organów administracji rządowej i jednostek samorządu terytorialnego w zakresie tych spraw”; 3) tytuł rozdziału 4 otrzymuje brzmienie: „Języki regionalne”; 4) w art. 19: a) ust. 2 otrzymuje brzmienie: „2.
Językami regionalnymi w rozumieniu ustawy są: 1) język kaszubski; 1) Niniejszą ustawą zmienia się ustawę z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty, ustawę z dnia 29 grudnia 1992 r. o radiofonii i telewizji, ustawę z dnia 4 września 1997 r. o działach administracji rządowej, ustawę z dnia 7 października 1999 r. o języku polskim oraz ustawę z dnia 29 sierpnia 2003 r. o urzędowych nazwach miejscowości i obiektów fizjograficznych. 2 2) język wilamowski.” b) dodaje się ust. 3 w brzmieniu: „3. Przepisy art. 7–15 stosuje się odpowiednio, z tym , że przez liczbę mieszkańców gminy, o której mowa w art.
14, należy rozumieć liczbę osób posługujących się językiem regionalnym, urzędowo ustaloną jako wynik ostatniego spisu powszechnego.”; 5) art. 20 otrzymuje brzmienie: „Art. 20. 1.Realizacja prawa osób posługujących się językami, o których mowa w art. 19, do nauki tych języków lub w tych językach odbywa się na zasadach i w trybie określonych w ustawie wymienionej w art. 17. 2. Organy władzy publicznej są obowiązane podejmować odpowiednie środki w celu wspierania działalności zmierzającej do zachowania i rozwoju języków, o których mowa w art. 19. Przepisy art. 18 ust. 2, 3 i 3a oraz ust. 5 stosuje się odpowiednio. 3.
Środkami, o których mowa w ust. 2, mogą być również środki przekazywane z budżetu jednostki samorządu terytorialnego organizacjom lub instytucjom, realizującym zadania służące zachowaniu i rozwojowi języków, o których mowa w art. 19.”; 6) w art. 21 w ust. 2 pkt 5 otrzymuje brzmienie: „5) podejmuje działania na rzecz zachowania i rozwoju języków, o których mowa w art. 19.”; 7) w art. 22: a) w ust. 1 pkt 4 otrzymuje brzmienie: „4) podejmowanie działań na rzecz respektowania praw osób posługujących się językami, o których mowa w art. 19.”, b) ust. 2 otrzymuje brzmienie: „2. W celu realizacji zadań, o których mowa w ust.
1, wojewoda współdziała z organami samorządu terytorialnego i organizacjami społecznymi, w szczególności z organizacjami mniejszości, oraz opiniuje programy na rzecz mniejszości, a także zachowania i rozwoju j ęzyków, o których mowa w art. 19, realizowane na terenie danego województwa.”; 3 8) w art.23: a) w ust.
2 pkt 2 otrzymuje brzmienie: „2) opiniowanie programów służących tworzeniu warunków sprzyjających zachowaniu i rozwojowi tożsamości kulturowej mniejszości, zachowaniu i rozwojowi języków regionalnych, integracji obywatelskiej i społecznej, opartej dla szacunku dla odrębności i różnorodności językowo-kulturowej”; b) w ust. 2 pkt 4 otrzymuje brzmienie: „4) opiniowanie wysokości i zasad podziału środków przeznaczonych w budżecie państwa na wspieranie działalności zmierzającej do ochrony, zachowania i rozwoju tożsamości kulturowej mniejszości oraz zachowania i rozwoju języków regionalnych;”; 9) w art. 24: a) ust.